Hur man översätter en PDF från spanska till engelska
Adobe Systems skapade termen "bärbart dokumentformat" eller PDF. En PDF använder ett universellt filformatsystem. När det gäller dokument på spanska kan det vara tidskrävande och / eller dyrt att hitta en bok eller ett dokument på spanska. Ett relativt stort antal böcker och dokument på spanska kan nås via en PDF-sökning. De bästa sätten att översätta en spansk PDF-text till engelska är att göra det själv med en översättningstjänst online eller anställa en professionell.
Spanska-engelska onlineöversättning
Steg 1
Öppna PDF-dokumentet. Adobe Acrobat Reader är det program som krävs för att öppna PDF-dokument. Ladda ner det gratis.
Steg 2
Kopiera och klistra in PDF-webbplatsens webbadress i en online-översättningstjänst, till exempel Google Translate. Tjänsten är gratis och kräver ingen programnedladdning. Om programmet inte identifierar PDF: s originalspråk, välj spanska. Välj engelska som målspråk eller önskat språk för PDF. Översättningen är praktiskt taget omedelbar.
Spara översättningen som ett dokument. Medan översättningen kan ge läsaren en stark känsla för innehållet i PDF-filen, kanske översättningen inte är 100 procent korrekt. Detta beror på den omedelbara och automatiska karaktären av översättningen.
Professionell översättning
Steg 1
Hyra en professionell översättare. Översättaren bör vara certifierad genom en organisation som American Translators Association. Professionella översättare tar ut en viss avgift per ord till målspråket.
Steg 2
Skicka PDF-länken eller en papperskopia till översättaren. Hon kommer att analysera dokumentet och skapa en prisuppgift samt ett beräknat slutdatum.
Betala översättaren när projektet är klart. De flesta professionella översättare accepterar kontanter, kreditkort eller PayPal för betalning.