Så här byter du språk på Apple Maps-etiketter i iOS

Bilingualer, polyglotter, världsinborgare, främmande språkstudenter och även resenärer kommer att vara glada att finna att Apple Maps i IOS kan anpassas för att visa etiketter på lokala språk snarare än att alltid visa de platser som är märkta på engelska. Det här är en enkel inställningsjustering i Kartor på någon iPhone, iPad eller iPod touch, och det kan göra en värld av skillnad för att titta på platser. Så här fungerar det:

  • Öppna "Inställningar" och gå till "Kartor"
  • Titta under "Maps Labels" vänd "Always English" till OFF
  • Avsluta Inställningar och starta Kartor

Att gå tillbaka till kartor visar omedelbar skillnad om du befinner dig i en region där engelska inte är det primära språket, och det lokala språket är inte romaniserat. Medan förändringen kanske är mer subtil på vissa ställen, men det är otroligt uppenbart för länder som använder olika alfabet. Här är ett exempel med Tokyo Bay som visas i Japan, vilket jämför den vanliga fonetiska alfabetinställningen med kana-etiketter:

(På en sidotal, för att visa mer detaljer, krympa bara etiketterna)

Ett riktigt coolt trick med denna vilja hänför sig till resenärer och visades för mig av en vän som nyligen använde den vid resor utomlands. Kort sagt kunde lokalbefolkningen inte läsa den romaniserade variationen av Maps-etiketter, men han kunde hitta destinationer på engelska som matchade en guidebok, sedan byta den tillbaka till det lokala skriptet och få lämpliga bussbiljetter till den destinationen. Ganska bra tänkande!

Det här är också en mycket värdefull förändring att göra om du antingen är tvåspråkig eller bara försöker vara, eftersom lärande geografi kan vara ett bra sätt att hjälpa till att lära sig ett språk, speciellt om alfabetet är helt främmande för dig.