Hur man tittar på kinesiska filmer med engelska undertexter
Kina gick med i filmindustrin i början av 1900-talet efter att amerikanska filmskapare ständigt skildrade landet som ett fantasiland. Ursprungligen kinesiska filmer porträtterade missnöje med regeringen och verkliga situationer. Modern kinesisk film inkluderar konstnärliga, formella och actionfilmer som finns i amerikansk film. Undertexter, översättningar av de talade orden i en film, finns på de flesta språk inklusive engelska, hindi, tyska och franska och är användbara för att följa med i handlingen med kinesiska filmer.
Hyr, köp eller ladda ner en icke-upphovsrättsskyddad kinesisk film. Se till att undertexter är tillgängliga för filmen när du laddar ner den. Vissa lågbudgetdokumentärer eller filmer på studentnivå innehåller kanske inte undertexter. Det kommer att finnas en indikation i filmens beskrivning som anger vilka språk det finns undertexter för just det exemplaret av filmen. Uthyrning och köpta filmer bör innehålla språken på baksidan av filmomslaget.
Placera filmen i din DVD, Blu-ray eller annan filmspelare eller öppna filmen på datorn. Vänta tills skivan eller filmfilen läses och filmen börjar automatiskt spela.
Vänta tills menyn visas. Om den faktiska filmen börjar spelas, tryck på paus och sedan på "Meny" -knappen.
Klicka på "Alternativ" och sedan "Undertexter." Om du öppnar filen på en dator klickar du på länken "Ljud" överst på skärmen för att se undertexter.
Markera och klicka på språket som du vill att undertexter ska visas på. Det kan bara finnas engelska tillgängligt eller flera språkalternativ visas på skärmen. Med pilknapparna på DVD-fjärrkontrollen kan du bläddra till det språk du väljer. För datorer drar du muspekaren till det språk du väljer och klickar på vänster musknapp för att välja.
Klicka på "Spela" för att starta eller starta om filmen. Undertexterna visas när karaktärerna i filmen börjar tala. I vissa fall översätts bakgrundsmusik och ingår i undertexterna. Detta hjälper dig att förstå eventuella förskuggningar som var avsedda med låtarna.
Läs undertexterna när filmen spelas. Om ett ord kommer på skärmen som du inte förstår, tänk på att det troligen är ett namn på karaktären och låt det inte distrahera dig från filmen.